Circulation

INTRODUCTION
2017年、1/7より1/28日まで、「Circulation」と題しOUWNの作品展を行います。場所はSTARBUCKS COFFEE Neighborhood storeの初台一丁目店。STARBUCKSという一風変わった場所での作品展は、デザインやアートに触れることが少ない方でも気兼ねなく作品に触れることができ、心地よい時間を、共に過ごすことができるとの考えのもと、この素敵なお声がけを受け止め開催へと踏み切ることとなりました。STARBUCKSという「食」の空間での安らぎと、OUWNの作品展「Circulation」とのリンクを、楽しんで頂けたらと思っています。

Concept:
About ten years elapse between the time that a tree is felled and the time that it is turned into paper.
Trees that end up as paper have witnessed the passing of the seasons over a number of years.
They have co-existed with different kinds of creatures and have supported life.
These trees are then felled as part of the paper-making process.
The habitat of all these creatures disappears and I expect that a lot of lives are lost.
The lifes of the trees that are used in this work also came to an end at this point.
While this is the case, I came to be able to think of this as something rather like eating.
In order to live, we kill to gain the life force of vegetables, meat, and fish.
I feel that we must constantly have a feeling of gratitude to this life force and to the people who make our food.
In the same way, this paper also exists because of many lives.
By exhibiting it here, right now, I have given it a new life.
I expect that the paper serves to circulate life for you through its connection with my work, which may arouse a
certain kind of feeling in you.
In this work, Circulation, I create graphic representations of trees on trees that have been turned into paper.
This is an act of returning something to the tree.
These graphics were created so that we may become attuned to the circulation of life, once again.
In terms of the texture of the trees used in this work,
I have calculated the period of ten years or so that it takes for wood to become paper by counting back from January 7th, 2017, the opening day of the exhibition "Circulation," to exactly then years before: January 7th, 2007.
This comes to 3654 days.
By using the bark of trees located at a radius of 3654 steps from this place, this work embodies the concept of the circulation of time.
Please enjoy this presentation of the circular relationship that links the casual dining atmosphere of Starbucks with the background scenes of the "Circulation" exhibit.

Concept:
木は伐採され紙になるまでに約10年の歳月が流れます。紙となるその木は、幾年のもの季節を過ごし、様々な生き物と共存し命を育んだことでしょう。そして、紙になる過程で木は伐採されます。生き物の住処はなくなり、沢山の命が亡くなった事と思います。展示作品に使用された木の命も一度はそこで途絶えたのです。ただし、これは食に近い考え方ができます。野菜やお肉、お魚と、私たちは生きるために殺生し命を頂きます。その命や造り手さんへの感謝の気持ちは常に持ち併せておくべき事と考えます。同様に、作品に使用された紙も沢山の命の上に存在し、展示されることで新しい命を宿しました。あなたへ何かしらの感情を与える作品へと繫がり、命を循環させている事でしょう。その「Circulation」という作品は、紙となった木にグラフィックの木を描くことで、木に還す作業を行い、命の循環を再認識できるように製作されたグラフィックです。また、展示作品に使用している木のテクスチャは、木が紙になるために要する約10年という経過を「Circulation」展示開催日の2017年1月7日より、ちょうど10年前の2007年1月7日の3654日と推測し、展示場所より半径3654歩の箇所にある木々の表皮を使用することで、時の循環を具現化しています。スターバックスという飲食の空間と「Circulation」という展示の背景にリンクされた循環を、どうぞお楽しみください。

WEB Interactive:
A cellular automaton is "a model that uses cells in a lattice and simple rules to perform discrete calculations."
Briefly put, when a cellular automaton determines the state of a single cell, it uses the states of the surrounding cells and rules that update the states of the surrounding cells, and cell states are thereby created one by one. Could the rule of "circulation," one of our current themes—the cycle of give and take that is not limited merely to food but also runs through art as well—be considered to detect a relationship between the organisms in a certain location, and could this also be depicted as a cellular automaton, through a different perspective?
Such ideas were the basis for the interactive art that has been created.

WEB Interactive:
セルラ・オートマトンとは「格子状のセルと単純な規則による、離散的計算モデルである。」とあります。簡潔にすると、一つのセルの状態を決めると、その近傍のセルの状態、またその近傍のセルの状態とを更新する規則によって、セルの状態が次々と構築されていくことです。今回のテーマの一つである、「Circulation」という、「食」に限らず「アート」にも、共に流れる「与え、与えられている」循環という規則は、ある一定の場所の生物間に、一つの関係を見出すことと考え、これもセルラ・オートマトンとして違った切り口として、表現できるのではないか?そのような発想の元、制作されたインタラクティブアートです。

People and Thought:
“People and Thought” is an art project founded in Tokyo in 2016 by creative studio OUWN and its mission is to present a certain point of view. Playing fast and loose with cultural mores, fixed idea and conventional ways of thinking or judging, it hopes to help viewers to re-recognize or redefine our world with the basic ethics and values that are easy to forget.

People and Thought:
People and Thoughtは、人間の思考や判断に疑問を投げかけること。また、人間が忘れがちな言動や想いに再度問いかけ、再定義・再認識の手助けになるためのアートを。そのコンセプトのもと、2016年にCreativeStudio OUWNによって発足されたアート特化型のプロジェクトです。

OUWN:
OUWN was founded as a corporation in 2013 by Atsushi Ishiguro and Munechika Fujita. It is a coined word that shows our hope to foster interaction, dialogue, and feelings between our owns and yours ( “own” + “u” ) through designing.
Our work has extended into various fields such as art direction, graphics, web, fashion, visual, logo and more.
We redefine the current state of “design” from a broad set of perspectives and we aim to explore the possibility of designing approach.

OUWN:
OUWNは2013年設立された、デザイン事務所です。[OUWN]という名前には、あなた[U]とわたしたち[OWN]との対話・共感・共有といった願いが込められています。ディレクションをはじめ、グラフィック、ウェブ、ファッション、映像、サインデザインなど活動領域は多岐に渡ります。さまざまな手法を用い、一つでも多くの笑顔を届けられますように。URL < ouwn.jp >

Member:

OUWN:ArtDirection+Design:Atsushi Ishiguro / Intractive Art:Munechika Fujita / Design:Yumi Idei / Assistant Design:Hikaru Ichijyo
By People and Thought / CopyRight OUWN Inc. All Rights Reserved.